The Girl Who Creates Galaxies
Перевожу интервью тов. Хиддлстона. Лежу на диване с лэптопом, маман смотрит "Капитана синие лосины Америка" на стационарном компьютере.

Я: Мадам, откройте, пжлст, Оксфордский словарь, посмотрите есть ли еще значения у слова "disorientation", оно как-то стремно переводится, а мне лень вставать.
Мама: Хм... потеря ориентации.
Я: (хихикая) Так и запишем "За последний год Хиддлстон свыкся с тем, что потерял ориентацию".
Мама: (поворачиваясь ко мне) Ты хоть одного себе нормального мужика в жизни заведи... потерял ориентацию...
Я: :lol: :lol: :lol:


Нет-нет, я хорошо перевожу интервью, это просто интервьюер скрытый маньяк, то "navy blazzer fitted to a white T-shirt", то "handsome in an angular sort of way". :facepalm: И вообще интервью сплошное "Oh mein Gott!" и "почему я еще лежу здесь, а не лежу там" :D [немецкий был употреблен неслучайно :eyebrow:]

Мой травяной чай кажется снова возымел действие над моим сознанием. Надо успеть закончить перевод до прихода, а то я потом наперевожу....



@музыка: The Automatic - Make The Mistakes

@настроение: :lol:

@темы: я - единорог, Men I love, This is Asgard, co.uk., защищайтесь!

Комментарии
14.01.2012 в 15:58

Самый простой способ соответствовать своему идеалу - опустить планку.
Я хочу прочитать это интервью!!! :alles:
14.01.2012 в 16:45

The Girl Who Creates Galaxies
Lindi, потом, когда мне его отредактируют :)
14.01.2012 в 18:14

"За жен и возлюбленных. И чтоб они не встречались."
нет, давай без редактирования - "потеря ориентации" это что-то))))
14.01.2012 в 18:20

The Girl Who Creates Galaxies
Князь Пенелопа, Это смешно, потому что из контекста вырвано, а если в целом читать, то там все невинно :D А вообще, я бы интервьюеру обе руки пожала и страстно поцеловала бы в придачу за такое интервью, пусть он маньяк, но талантлив в журналистике. Выложу, как смогу... :)
14.01.2012 в 18:48

"За жен и возлюбленных. И чтоб они не встречались."
обязательно буду ждать))